Senior Lieutenant General Pham Van Giang, Chief of the General Staff of the Vietnam People’s Army and Deputy Defense Minister, chaired a meeting held by the Navy, during which Vice Admiral Pham Hoai Nam, the newly-appointed Deputy Defense Minister and former Chief of the Navy, handed over the duty of Chief of the Navy to Rear Admiral Tran Thanh Nghiem who has just been appointed as Chief of the Navy.
In his speech, General Giang congratulated Vice Admiral Pham Hoai Nam and Rear Admiral Tran Thanh Nghiem on their new posts. He affirmed that he hopes that the two senior officers will continue promoting a high sense of responsibility, increase capabilities and professional expertise to accomplish all assignments, contributing to building a strong Vietnam People’s Army and Vietnam People’s Navy.
    |
 |
Senior Lieutenant General Pham Van Giang (center) and Vice Admiral Pham Hoai Nam (L) and Rear Admiral Tran Thanh Nghiem |
General Giang highly valued and applauded the Navy’s achievements in the past and urged the Navy to actively work out measures to fulfil all assigned missions.
* At a meeting on handing over missions between Lt. Gen. Hoang Xuan Chien, newly-promoted Deputy Defense Minister and former Commander of the Vietnam Border Guard and Maj. Gen. Le Duc Thai, new Commander of the Vietnam Border Guard, Sr. Lt. Gen. Nguyen Chi Vinh, Deputy Defense Minister spoke highly of the feats of arms and accomplishments gained by the border guard force and Lt. Gen. Hoang Xuan Chien over the past time.
Congratulating Maj. Gen. Le Duc Thai on his new position, Gen. Vinh affirmed that he believes that Gen. Thai and the Border Guard Party Organization will lead the border guard force to outstandingly complete all missions and give recommendations to the Central Military Commission and Ministry of National Defense to handle issues. The Party organization is also supposed to firmly protect national sovereignty, territorial integrity, maintain order and safety in border areas, and create a stable peaceful environment for cooperation and development of border localities.
    |
 |
General Vinh and other delegates witnessing the signing of the minutes of the handover ceremony |
* Lt. Gen. Nguyen Tan Cuong, Deputy Defense Minister chaired a meeting on handing over the position of Commander of Military Region 3 from Lt. Gen. Vu Hai San, who has just been appointed as Deputy Defense Minister, to Maj. Gen. Nguyen Quang Ngoc, former Deputy Commander and Chief of Staff of Military Region 3.
Gen. Cuong affirmed that Military Region 3 will promote its glorious tradition and role as a strategic area, stay united, and concentrate on building a firm all people’s defense disposition and people’s security posture.
The region was also asked to enhance defense diplomacy, further improve troops’ lives, strengthen synergy and combat power of the armed forces while maintaining combat readiness and accomplishing all missions assigned by the Party, State, military, and people.
* Authorized by the Prime Minister, Deputy Minister of Home Affairs Nguyen Trong Thuan handed over the PM’s decision on assigning Maj. Gen. Bui Hai Son the role of acting Director of the Management Board of President Ho Chi Minh’s Mausoleum at a ceremony held by the Standing Committee of the Party Organization of Unit 969.
Gen. Son is the Commander of the Ho Chi Minh Mausoleum Protection Command and Deputy Director of the Management Board of President Ho Chi Minh’s Mausoleum.
In his speech, Gen. Son expressed his honor in taking over the position. He stressed that in his new post, he will work closely with the Party Organization of Unit 969, chain-of-command of the Management Board of President Ho Chi Minh’s Mausoleum, and the Ho Chi Minh Mausoleum Protection Command to make use of their knowledge and experience, promote solidarity, and lead the management board to complete all missions.
Son promised to contribute to fulfilling the mission of preserving President Ho Chi Minh’s body and promoting the political and cultural significance of President Ho Chi Minh’s Mausoleum in the new period.
Translated by Mai Huong