The meeting was attended by Defense Minister, General Ngo Xuan Lich; Minister of Public Security, General To Lam; and high-ranking officials of the two ministries.

Addressing the event, General To Lam stressed that, over the past time, the military and public security forces have boosted cooperation in exchanging information and evaluation of situations; developing and deploying measures to ensure absolute safety on special occasions of the country and for important political and diplomatic events, international conferences held in Vietnam, and activities of key leaders of the Party and State.

leftcenterrightdel
At the event

The two sides have closely coordinated in promptly detecting and suppressing various crimes, especially human and drug trafficking, smuggling and trade fraud in border areas. Both sides have also coordinated closely in defense-security training, in holding fire prevention, firefighting and search and rescue exercises, and in building and developing the people’s armed forces.

General To Lam hoped that the public security forces in the coming time would receive more support from the Central Military Commission and the Ministry of National Defense in implementing their assigned missions of ensuring security and social order, contributing to building strong public security forces.

For his part, General Ngo Xuan Lich stressed that the military and public security forces are the key factors in firmly protecting national sovereignty and security. Therefore, the two ministries should always stay united and reach absolute consensus in carrying out their tasks.

The defense minister suggested that in the coming time, the two ministries continue to promote solidarity and efficiency in cooperation to better implement each ministry’s tasks. The two sides should focus on promoting information exchange to make timely proposals on defense and security issues to the Party and State. At the same time, the forces should strengthen coordination in holding exercises and handling complicated situations, thus, building a firm national defense posture and a strong national security disposition, developing defensive areas in military regions and localities, for political stability and socio-economic development and for strengthening the national defense and security dispositions.

Translated by Huu Duong