The event was attended by General Luong Cuong, Director of the General Department of Political Affairs, Sr. Lt. Gen. Nguyen Tan Cuong, Chief of the General Staff and Deputy Defense Minister, among others.
    |
 |
|
General Giang speaks at the conference. |
Reportedly, during the Tet festival, the whole military strictly implemented combat readiness tasks and ensured happy Tet activities for troops amid the complicated developments of the COVID-19 pandemic. Particularly, the defense ministry directed the whole-military units to maintain combat readiness, manage skies and waters, promptly deal with unexpected situations in their stationed locations, contributing to firmly safeguarding the national sovereignty over sea and islands.
The military units collaborated well with public security and other forces to ensure safety for troops and people during Tet and activities in celebration of the 92nd founding anniversary of the Communist Party of Vietnam.
They also ensured logistical and financial supplies for combat readiness and new recruits training while organizing the tree planting festival 2022 at all levels.
Speaking at the conference, General Giang applauded the solidarity and efforts of the whole-military troops in accomplishing their assigned missions over the past time. He urged them to continue conducting comprehensive measures to ensure combat readiness, forecasting all situations, provide timely advice on military-defense missions for higher levels’ leaders.
The defense minister required the whole-military units to well implement training plans for new enlistees in 2022 while regularly organizing combat readiness shifting practice as planned. He urged them to continue fighting against wrongful viewpoints of hostile forces, protecting the Party’s ideological foundation and undertaking Party and political work in the military.
General Giang went on to ask relevant forces to enhance defense external affairs in 2022, international collaboration in the COVID-19 prevention and control, and ensure logistical supplies for all tasks.
Translated by Trung Thanh