leftcenterrightdel
At the event

The conference saw the attendance of Member of the Party Central Committee and Deputy Director of the General Department of Politics, Lieutenant General Nguyen Trong Nghia, and other leaders of agencies of the General Department of Politics and under the Ministry of National Defense. Some 1,000 delegates of units across the army participated in the conference via the video-conferencing system.

Speakers at the conference focused discussion on six major subjects, which help military units implement the movement in an effective and successful manner and toward practical results. The six contents include organizing the implementation of the movement, improving awareness of the movement, keeping the motto of the movement, building the procedures for the movement implementation, bringing into play the functions and responsibilities of the political bodies of units, and practical activities to enhance the movement “Learning and following the thought, moral example and style of President Ho Chi Minh.”

Addressing the conference, General Nghia stated that enhancing the movement is the responsibility and noble sentiment of troops for beloved Uncle Ho. He said that right after the issuance of Directive 05 of the Politburo (12th Party Central Committee), the Standing Committee of the Central Military Commission promulgated Instruction 87 to concretize Directive 05 and instruct defense agencies and military units to roll out the Politburo’s direction on enhancing the movement.

Instruction 87 also defines that the movement is implemented under the leadership of the Standing Committee of the Central Military Commission and regular instruction of the Deputy Secretary of the Central Military Commission while the General Department of Politics serves as the executive agency assisting the Standing Committee of the Central Military Commission.

General Nghia also asked the delegates at the conference to actively study and grasp the six major subjects so as to organize and implement the movement “Learning and following the thought, moral example, and style of President Ho Chi Minh” in accordance to the functions, tasks and levels of personnel of their agencies and units.

Translated by Thu Nguyen