A project to translate the complete works of late President Ho Chi Minh from Vietnamese into Lao was kicked off in Vientiane on May 10.

Jointly implemented by the Ho Chi Minh National Academy of Politics and the Lao National Academy of Politics and Public Administration, the project forms part of a cooperation agreement in economy, culture and science-technology between the two governments.

Speaking at the ceremony, Thongsalith Mangnomek, Director of the Lao academy, said that Vietnam and Laos shared a lot of cultural, historical and economic similarities.

Ceremony to kick off the project

The Lao People’s Revolutionary Party (LPRP) was originated from the Indochinese Communist Party (founded by late President Ho Chi Minh in 1930), he said, adding that it is the only political force leading the Lao people to victories in the cause of national liberation and on the path to socialism.

The Resolution adopted at the 9th National Congress of the LPRP reiterated the study of Ho Chi Minh’s thought is significant to the Lao revolutionary cause, he said.

Therefore, the translation of the Ho Chi Minh’s complete works is an urgent need to serve the teaching, learning and researching at the Lao National Academy of Politics and Administration as well as other training facilities, he noted.

The finished product will be an invaluable asset for the Lao academy, marking its fulfillment of a political task entrusted by the Lao Party and State, he affirmed.

In 2011, Vietnam’s National Political Publishing House launched the third edition of the complete works, which includes 15 volumes containing 3,300 pieces of written works by the President.

It is an invaluable asset for the Vietnamese Party and people, reflecting vividly the process of national salvation and the writer’s profound and comprehensive viewpoints on the fundamental issues of Vietnam’s revolution.

Among the 800 new documents supplemented in the collection are writings and speeches with quite new points of view from the President, which have never been shown before in his writings.

Source: VNA